виде, в каком она сформировалась к настоящему времени1, почти полностью замкнулась на лингвистических признаках связи двух или нескольких высказываний (предложений) между собой. Если противопоставлять связность и цельность текста, понимая под последней его внутреннюю смысловую организацию, не обязательно эксплицируемую в лингвистических категориях, но всегда осознаваемую воспринимающим текст человеком2, то аппарат современной лингвистики текста пригоден лишь для анализа связности. Отдельные исключения3 не меняют общей ориентированности этого направления лингвистики; напротив, чем больше мы приходим к выводу о существовании не эксплицируемых в языке факторов единства текста («логико-интуитивная связность»), тем больше стремление найти частную лингвистическую процедуру, которая освободила бы нас от необходимости пересмотра общих принципов подхода к тексту. Так, В. Г. Бритвин в докладе на конференции молодых научных работников МГПИИЯ им. М. Тореза прямо говорит о «логико-интуитивной связности»: «Этот фактор предполагается сводимым к остальным видам связности путем присоединения к исходному тексту произвольного количества “правильных” предложений, содержащих изложение внеязыковых знаний и опыта носителя языка»4. Одним словом, чтобы лингвисту было удобнее работать, он требует не более и не менее как переписать текст заново, выразив в нем самом все то, что в действительности стоит за текстом и является условием и содержанием его адекватного понимания. Интересно было бы посмотреть, как это требование может быть практически реализовано?!

Недостаточность методов и понятий современной лингвистики при трактовке ею целостного осмысленного текста отражает более существенные ее недочеты. Все чаще выдвигая на первое место содержательный аспект языка (в форме «глубинных структур», «семантического синтаксиса», «функциональной грамматики» и т. п.), лингвистика тем не менее стремится описать этот аспект

------------------------------

1См., например: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. I—II, 1974.

2В эксперименте легко ранжировать заданные тексты по степени их смысловой целостности; это постоянно делается и в практике, например, психиатрами, имеющими дело с устными и письменными текстами, принадлежащими больным.

3См., например: Schmidt W. Texttheorie. — Stuttgart, 1974. 

4См.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. 

стр 206

стр 205 |оглавление|стр 206|стр 207|стр 208|стр 209|стр 210|стр 211|стр 212|стр 213|стр 214|стр 215|стр 216|стр 217|стр 218|стр 219|стр 220|стр 221|стр 222|стр 223